西班牙语学习问题,急!!!(详细解释一下形容词副句)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 03:00:52
1,Es bonita la mesa sobre la que está el ordenador
摆放电脑用的那张桌子很漂亮
(la que是指什么啊?为什么要加la?)
2,no es nada interesante la película de la que hablas
(de la 是指什么啊?为什么要加de?)

看了十次都看不懂,烦啊
这是问题1的句子
sobre la que está el ordenador
电脑在桌子的上面

我翻译得对吗?错了的话,请告诉我错的地方和原因)

问题2的句子
de la que hablas 中的la可以去掉吗?为什么?

问题1的句子
Es bonita la mesa sobre la( mesa)que está el ordenador
这里是不是省略了 mesa啊?
sobre la后面不是要接名词的吗?

第一句的la指的是mesa,西班牙语定语从句que前面必须有先行词(不像英语可以用on which这种形式)
第二句的la指的是película,原因同上。hablar只有在后面是语言时是及物动词,其他时候是不及物,谈论某事hablar要加de

翻译得是没错,对于如何翻译更好那就仁者见仁智者见智了,要是我会翻译成两个半句:桌子很漂亮,上面摆着台电脑

第一句la是指la mesa~que后面是从句~必须有la~因为sobre是介词,后面得有个名词~
第二句la是指 la película ~如果以后你搞不清楚la,或者lo是指什么,就找离他最近的名词~

自己悟!

ytt