齐人偷金 答案

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/19 15:49:14
解释:
欲——
操——
被——
束缚之——
翻译

人堦在焉.....何故?

殊不见人,徒见金耳

译文
从前,齐国有一个想要金子的人,有一天清早,他穿好衣服戴好帽子就到市场去。他到出售金子的人住的地方,乘机拿了金子离开了。差役把他逮住,当官的审问他:“人都在那里,你为什么还要夺取别人的金子?”齐人回答说:“我拿金子的时候,没看见人,只看到了金子。”
编辑本段注释
1.昔: 以前。
2.欲金者: 想要(买)金子的人。
3.有…者:有一个…的人。
4.清旦: 清早。
5.衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
6.之:到,去。
7.市:集市。
8.适: 往,到。
9.所: 地方。
10.因: 于是,乘机
11.焉:语气词
12.攫(jué):抓,夺取。
13.去: 离开。
14.鬻(yù)卖。
15.徒: 只,仅仅。
16.对曰:回答道。
17.皆:都。
18.捕:抓捕。
19.吏捕得之,之:代词,代指齐人。
20.子:你,指代小偷。
21.焉:作兼词,此处指这里。
22.何:为什么。
23.对:回答。
24.取:拿
25.徒:只,仅仅。
26.鬻(yù)金者:卖金子的人
编辑本段句子翻译
1.清旦衣冠而之市 :清早他穿好衣服戴好帽子到集市上去。
2人皆在焉,子攫人之金何? :金子的主人都在那里呢,你为什么还要抢夺人家的金子?
官与吏:“官吏”通常指官员,但“官”与“吏”分开用时又有区别。“官”指朝廷命官,如县令、郡守、刺吏等。上文“吏捕而束缚之”中的“吏”,是管理市场的公差。《捕蛇者说》“悍吏之来吾乡”中的“吏”,是指抓壮丁的官府差役。
寓意:追求物质财富,希望生活宽裕,是人之常情,但利欲熏心,见钱眼开,进而做出有悖人性、愚蠢野蛮的行动,就显得可笑而可恨了。所以不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为、自欺欺人的事情。
文中的“齐人”是一个只顾眼前利益,利欲熏心,做事胆大妄为的人。
用成语来讽刺利令智昏,自欺欺人或利欲熏心的人。
启示:不要因一时的鬼迷心窍而做出胆大妄为,自欺欺人的事情.

译文】 <