inform that

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 18:37:57
The "WM_QUERYNEWPALETTE message informs a window that it is about to receive the keyboard focus," giving the window the opportunity to realize its logical palette when it receives the focus.

引号部分的意思是 "WM_QUERYNEWPALETTE消息通知将要收到键盘焦点的窗口"
还是 "WM_QUERYNEWPALETTE消息通知窗口,它将要收到消息" ?

或者语法上歧义,2者意思都正确.只是第2句更加说得通些?

我的估计是两者都不是。这位仁兄听我唠叨看看。

我想这是地道的外国计算机教材,这里的inform是很好的一个活用,要靠理解,我想并不是机械的 通知 的意思,不是词典上面能查到的。
毕竟通知一个窗口怎么想也不成逻辑~

inform a window that...
我认为意思应该是:出现一个窗口准备接受从键盘输入的信息。
inform这里的意思是出现一个窗口“提醒”操作者进行键盘操作。他强调的是 提醒 的功用。inform本意是告知,提醒,这里跟window连一起浑然天成,只能作不可分割的解读为我所说的意思,很地道很老练的用法。它既有出现窗口的意思,也暗示了这个窗口的出现是为了提醒操作者动用键盘,准备接受。inform的出现跟后文的about to receive互有照应,表示有提醒人进行相关操作的意思。

兄弟懂了么。多想想就会觉得这个inform用得真的很爽,我想这也是一种英语语言魅力的表现吧~希望有帮助哦~