英语不错的请进,,帮忙翻译一下,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 15:04:46
Baby he didn't love you at all. what time you become so foolish整句话是什么意思额?

正解:
亲爱的,他根本就(注意这里的“根本就”结合下面的解释看一看)没爱过你。你什么时候变得这么傻?

解析:
1.楼上的几位兄弟 没注意didn't的过去式啊 这里不是don't所以不是“一点不” 而是“从来就不(没)” 嘿嘿 对不起啊 分我拿了 hoo~~~
2.baby要根据意境翻译,如果是“你”父母说的就译成“孩子”、“宝贝”
是“你”男朋友说的就译成“亲爱的”、“宝贝”

宝贝,他一点都不爱你,你什么时候变得如此愚笨

宝贝,他不爱你了。什么时候你变得如此愚蠢

宝贝他一点也不爱你,什么时候你变得如此愚蠢 。

宝贝他一点也不爱你,什么时候你变得如此傻?

如果非要知道具体的,那就在线翻译吧!