请帮忙翻译这首歌的歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 02:15:46
拒绝翻译机啊~~~谢谢!!!

============================================
雪月花

ゆらゆら揺れる
波のない海
委ねて身を任せている

うたかたの梦
二度とは逢えぬ
あなた今も思う…

手を引かれ歩いた 、
雪道消えゆく…
吉野のやまはだ
红色に姿変えてく
风舞い 、踊る花びら…

ふわりふわりと昔も今も
吹き抜けた风 何风か
恋风ならば
ただしなやかに
恋しき香りだけでもいい
いざ舞い直ぐにここえ

恋しき面影消え去り
したう心宙舞うばかり
もう一度だけ 、
もう一度だけ 、、
昔に戻って…
しずのおだまき… 、

ゆらゆら揺れる
波のない海
委ねて身を任せている

后の世のまま
その后の世の
めぐり逢え
その暮らしの 、

云の上まで 、、

雪月花

ゆらゆら揺れる 轻轻的摇晃着
波のない海 在没有海浪的大海
委ねて身を任せている任凭身体随波逐流

うたかたの梦 泡沫之梦
二度とは逢えぬ 无法见到第二次
あなた今も思う… 现在思念着你

手を引かれ歩いた 、牵着手散步
雪道消えゆく… 在雪还没化的路上
吉野のやまはだ 吉野的山表面
红色に姿変えてく 依旧是红色的身姿
风舞い 、踊る花びら… 在风中飞舞的花瓣

ふわりふわりと昔も今も 轻轻的飘动着 不管是以前还是现在
吹き抜けた风 何风か 吹过的风是什么风
恋风ならば 如果是恋风
ただしなやかに 只是柔和的
恋しき香りだけでもいい 爱恋香味也可以
いざ舞い直ぐにここえ 向这边直飞过来吧

恋しき面影消え去り 爱恋的身影消失了
したう心宙舞うばかり 爱慕只是在心里飞舞
もう一度だけ 、只要一次
もう一度だけ 、、只要一次
昔に戻って… 回到过去
しずのおだまき… 、 倭文麻线团

ゆらゆら揺れる轻轻的摇晃着
波のない海 在没有海浪的大海
委ねて身を任せている 任凭身体随波逐流

后の世のまま像来世 那样
その后の世の 之后的来世里
めぐり逢え可以与你邂逅
その暮らしの 、那样生活在

云の上まで 、、云上

雪月花

波状
海浪
让自己留下

梦的泡沫
再逢埃努
您仍然觉得...

我走进他的手,
雪道灭绝...
吉野是一堆
红色似乎是改变
风舞蹈,跳舞的花瓣...

旧的和仍然有机会机会
多少风风吹碘化钾抜凯塔
如果你爱风
的柔软
噢舞蹈尽快推动在这里

去什么恋日四季
心飘扬