求前苏联电影名:

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 13:42:31
电影内容是一个苏联士兵遭遇敌军,俘虏后被敌人拷在巨大的石头上,自己设法脱逃后,在沼泽边的一个平民妇女家与一个敌人共同生活,直至战争结束两个士兵各自回国。
通过敌对方的两个士兵的冲突,直至两人互相理解融合。于细节处展现出战争的残酷及人们对战争的厌恶。

俄罗斯影片《布谷鸟》---无法沟通的和谐
  在第二次世界大战反法西斯战争进入尾声之际,原本敌对的两名幸存芬兰及苏联军人却在偏远的北俄罗斯荒原与当地一位名叫布谷鸟的年轻女人不期而遇。芬兰人只能讲芬兰语,俄罗斯人讲俄罗斯语,而布谷鸟的女孩却操着当地的方言。他们在一起由于语言的障碍和差别使得他们在语言的沟通上成了巨大的问题。然而他们对话的时候互相直接的无法理解喝偶尔的互相理解像一首室内乐三重奏,互相交织,互不干扰,却相映成辉。这是一种电影语言的美感。
  影片中三个主人公平时只能有自己的国语讲述各自的思想和心声,在这些话中充分展现出三种人生观和对世界、事务的看法。他们的这些看法和思想都是用一种及其现实的手法在表现,然而,让我感觉是极其烂漫主义的。他们一致的观点就是对战争的厌倦。由于芬兰和俄罗斯固有的敌对,矛盾还是产生了,俄罗斯人对芬兰人开了枪,开枪后从芬兰人手中发现的传单看到芬兰喝俄罗斯已经停战了。俄罗斯人懊悔莫及,把芬兰人背回小木屋,布谷鸟必须让这个芬兰的“布谷鸟”(狙击手的别称)活过来。夜幕下俄罗斯人在木屋外等候,擦着泪水。俄罗斯人的脸让我有些感动。
  整部影片看完之后荡气回肠。最让人耳目一新的就是三个在语言上无法彼此沟通的人都在讲述着自己的感受,他们在一起却各自孤独的生活,无法互相理解。不同的人有不同的人生观和对世界的看法。没有生离死别,没有刻骨铭心的爱情故事,却有让人反思的力量,对战争和和平的反思,对人性的反思,对生活的反思。

  原 名:Kukushka
  译 名:春天的杜鹃/战场上的布谷鸟/起死回天
  导 演:Aleksandr Rogozhkin
  编 剧:Aleksandr Rogozhkin
  演 员:安妮.克罗斯蒂娜.朱索Anni-Christina Juuso
  维里.哈普萨罗Ville Haapasalo
  维克托.比克夫Viktor Bychkov
  Aleksei Kashnikov
  Mikhail Korobochkin
  类 型:剧情/战争
  片 长:104 分钟
  上 映:2002年
  国 家:俄罗斯