翻译《三国志·吴志·吕蒙传》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 08:58:45
鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。’遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:‘君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?’肃造次应曰:‘临时施宜。’蒙曰:‘今东西虽为一家,而关羽实虎熊也,计安可不豫定?’因为肃划五策。肃于是越席就之,拊其背曰:‘吕子明,吾不知卿才略所及乃至于此也。’遂拜蒙母,结友而别

很喜欢三国志,虽然没分,还是帮你翻翻吧... 士别三日当刮目相看的子明啊!

鲁肃代周瑜之职,在陆口关驻守,路过吕蒙的屯兵之处。鲁肃不大看的起吕蒙,有人对鲁肃说:“吕将军功名已经日益显现,不可以像以前一样看待他,您应该访问他。”(鲁肃于是探访吕蒙。酒正酣处,吕蒙对鲁肃说:‘您受重任,与关羽相邻,有什么方法谋略,来对待不可预测之战事?鲁肃没认真想就回答说:“出了事再说好了.吕蒙说:“现在我们东西两家虽然为同盟一家,然而关羽其实是虎熊一般的人物,怎么可以不事先想好应对策略?因此为鲁肃划定五条计策。鲁肃连忙从席上站起来拿起(吕蒙写下之策),摸着吕蒙的背说:“吕子明啊(吕蒙字子明),我不知道你的才略现在居然到了这种程度了啊。”于是拜别吕蒙和他母亲,和吕蒙结为好友惜别。

鲁肃替代周瑜来到陆口港(行使大都督的职务,当时周瑜刚亡),经过吕蒙屯兵的兵营。当时鲁肃还比较轻视吕蒙,有人就对鲁肃说:“吕蒙将军的功劳和名声一天比一天显赫,您不可以按照以前的态度对待他,应该亲自去拜访他。”,因此鲁肃就前去看(可作视察解释)吕蒙。

两人喝酒正酣,吕蒙就问鲁肃:“尊驾受了(孙权委托的)重任(意指接替周瑜担任大都督一职),和关羽的地盘靠在一起,您将用什么办法,来防备呢?”
鲁肃随口(态度轻率)答道:“到时候根据情况应付!”
吕蒙又说:“现在东边(孙权军)和西边(刘备军)虽然结了同盟,但是关羽这个人象老虎、熊一样勇猛,怎么能不提前安排好应付他的办法呢?”
就这样,吕蒙替鲁肃计划了五种(应付关羽的)办法。鲁肃越过酒席走到吕蒙身边,拍拍吕蒙的背说:“吕子明(子明是吕蒙的字),我都不知道你的才略已经这么厉害了啊”,鲁肃便拜访了吕蒙的母亲,和吕蒙结成朋友后离开。

鲁肃代周瑜之职,在陆口关驻守,路过吕蒙的屯兵之处。鲁肃不大看的起吕蒙,有人对鲁肃说:“吕将军功名已经日益显现,不可以像以前一样看待他,您应该访问他。”(鲁肃于是探访吕蒙。酒正酣处,吕蒙对鲁肃说:‘您受重任,与关羽相邻,有什么方法谋略,来对待不可预测之战事?鲁肃没认真想就回答说:“出了事再说好了.吕蒙说:“现在我们东西两家虽然为同盟一家,然而关羽其实是虎熊一般的人物,怎么可以不事先想好应对策略?因此为鲁肃划定五条计策。鲁肃连忙从席上站起来拿起(吕蒙写