佛教中那些思想或学说是借鉴道家的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 14:42:47
如题
比如鄙人的名字中
“居士”一词
原先不是道家的吗?
请给予答复 谢谢!
1L “在中国的《礼记》中就已有了“居士锦带”一语,那是指的为道为艺的处士,含有隐士的意义。 ”
而佛教是在东汉初年才传入我们中国的吧~?

1.梵语经文翻译成汉语时几乎完全照搬道家经文格式。诸如:尔时世尊......是模仿道家“尔时元始天尊...、尔时玉皇天尊...”的格式。

2.佛教在中国的寺庙建筑风格几乎完全模仿道家建筑风格,而不是继承印度原有风格。

3.居士这个词,的确是道家的。佛教虽然早就有这个词的梵语名称了,但其汉语名称是照搬道家名词的。

4.佛教教义规定信徒不得相信风水学说,但佛教寺庙的在建筑时一般都要请道士看风水的,或者干脆有的和尚就对风水研究的十分透彻。不相信你去各个佛寺看看,看他们是不是都在风水不错的地方?

5.佛教的修行原本是模仿印度的瑜伽,后来来到中国后,和尚的打坐方式逐渐往道家靠拢。

6.佛教本来无神的宗教,到中国后,本来只是智者的佛陀硬是被国产经书吹成了无所不能的大神。这一点是吸取了各个宗教包括道家的经验。

......

不一定是,
比如某些意思和理念梵语里可能有,早有,但是翻译成汉语,造个新词还是找个类似的?
众生卑微,理念梵语里有,但是在汉语里的表达就得看当时的词汇影响力了。

佛家貌似没有什么是借鉴道家的。翻译的时候总是要用中文的,不是什么词都能生造。基督教后来的“上帝”还是从《尚书》里面抠的呢,以前翻译成“移鼠”。道教倒是从佛教里面刮了不少东西。
佛教初传的时候经历了魏晋时期的清谈期,那时候有有不少人用老庄解佛。后来研究中把这个成为格义。最好的例子就是心无宗一类。也有人抵制佛教的,写了个什么《老子化胡经》。不过后来鸠摩罗什入华翻译,僧肇写了肇论也把六家七宗的东西理了一下。从那以后佛教发展就比较独立了。
佛教没有借鉴很多道家的东西,绝不是说佛教没有受到中国文化的影响。儒释道三教论衡,是中国文化发展的主题之一。道家和佛家每年都会开个法会,吵架给皇帝逗乐。个人认为佛教传入中国后,修行方法上有转变;出家在家制度有改变;成佛的成本也比印度低很多。
三楼说得反了。道教抄袭佛教的。当然,道教非道家。

3楼第一条就是很可笑的,自己查一下,元始天尊,玉皇天尊是什么时候才出现的吧。张道陵创道教时只尊太上老君为最高神,现在太上老君反而变成三清中地位最低的一个。