名字(袁建)翻译成英文名字 哥哥姐姐帮帮忙!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 20:19:55

邮箱名就用 crazyuan吧 酷啊

Jian Yuan

Jiou Yuan
吉欧 羽安

Vigil 维吉尔

如果想要把名字直接翻译,是不可以的。除非有与名字读音一样的一样的,比如:李丽(lily)
你的袁建。想要取谐音的话。我建议取与你建字谐音的。因为姓是需要保留的。
James 詹姆士 取而代之者 (007的主角)
Jason 杰森 治愈伤口的人;具备丰富知识的人
Jeremy 杰勒米 上帝之崇高
你看你喜欢哪一个?呵呵

Kent Ray;或Kent Rain。
Kent(肯特)即建(健);Ray(瑞,音从袁)即光线、视线;Rain(瑞恩,音从袁)即雨。
以上好记好念还不易重名 。

谁给你说名字也可以直接翻译的?

名字就是取来区分你和人家的称呼的一个代号。

假如你喜欢,什么都可以啊!

ALLEN,RAY,IVERSON,KOBE,TRACY,什么什么都可以的啊。

如果硬是要译,那就靠音译,一楼的朋友说得不错。

还有,JAM,JAY,JAN或者你喜欢的英文单词,比如我喜欢银的东西,所以我叫SILVER。

懂???