翻译——一个疑点

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 13:37:51
Thus, accuracy and repeatability data were obtained
with and without the heater。
谢谢

这我特别熟,这个倒不清楚,采纳我的吧有``

with and without heater意思是无论有没有都通过的意思,所以整句应该翻译为:因此,无论有没有heater,只要是准确的,可重复的数据都能通过。个人看法,仅供参考