帮忙翻译这段话,和flash cs3有关

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 17:35:33
而且具体的功能键在CS3的中文版里在哪儿能找到?谢谢!
You may also
want to adjust
the properties
of the imported
bitmap (doubleclick
the
bitmap icon in
the document
library) and
select “Apply
Smoothing”.
This will apply
anti-aliasing to
your image and
make it appear
smoother.
As an option,
set the quality
of your movie
to “BEST” by
adding one line
of code to frame
1 of the main
timeline. Your
bitmaps will
look their best
but will demand
more from your
processor during
playback - user
beware.

您也许想要调整导入位图的属性(在库里双击位图图标),并且选择“应用光滑”。 这将在您的图象上应用抗锯齿(或翻译成柔化)并且让它看上去更加光滑。通过增加一个代码行到主时间轴的第一帧设置您的影片质量为“最好”是一个选择。 您的位图将看起来最佳,但在运行期间会从您的处理器要求更多--用户要明白。

我只能翻译成这样了。应该还算通顺,说的要么是滤镜中的模糊(对于元件),要么是形状中的柔化填充边缘。

您可能还

要调整

属性

进口

点阵图( DoubleClick的

那个

点阵图图标

文件

图书馆)和

选择“应用

平滑“ 。

这将适用

反锯齿来

您的形象和

让它出现

顺畅。

作为一种选择,

设定质量

你的电影

以“最好”的

增加一行

代码框架

1主

时间表。你的

点阵图将

看看他们的最好的

但将要求

更多的从您的

在处理器

播放-用户

要小心了。

冷死了,这是AS3貌似没有关系吧