求几句古文的翻译。。。急啊~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 06:57:40
1)君子能修其道,纲而纪之,统而理之,而不能为容。————《史记·孔子世家》
2)夫道既已大修而不用,是有国者之丑也。————《史记·孔子世家》
3)每曲意事二人,×不少降节。————《宋史·徐×传》
4)人各有志,吾岂以利禄易之哉?————《宋史·徐×传》
5)尤为帝所礼重,而不至大用,时议惜之。————《宋史·徐×传》

注:“×”表示《宋史》的某传里的某个传主 但是那个字不会打 因此就暂时用“×”来代表了。。。

1.君子能修养自己的德行,用礼法约束自己,依照处理事务,而不应该只寻求社会的接纳。
2.品德已经达到很高的境界而不被重用,这乃是治理国家的人的失职。
3.每每委屈自己的本意应付这两个人,x一点不折损自己的名节。
4。人都有自己的志向,我怎么能因利益钱财而改名志向呢。
5.尤其被黄帝尊敬和重视,但没有委以重任,当时的评论都为他惋惜。