英译汉,十分感谢。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 23:55:46
Thank you very much for your P/O. We are sorry to inform you that your

> purchasing contract is unacceptable to us. And we would like to negotiate

> with you for the contract which is more reciprocal.

>

>

>

> Anyway we want to confirm if it would be possible to have a transaction

> without exchanging the agreement just for initial 300 boxes? Of course, we

> will guarantee the quality of the goods. Please do not worry about it too

> much. We will support you in good faith if you have a trouble with our

> products. We thank you in advance for your understanding.

非常感谢您下的订单。但是我们很遗憾的通知您,您的采购合同是我们不能接受的。我们愿意和您进行协商一份互惠合同。
总之,我们需要确认,是否可以不互换协议就可以对首批的300箱货物进行交易呢?当然,我们保证此批货物的质量。请勿对此过于担心。如果您在我们的产品上遇到问题,我们将诚意为您提供支持。在此对您的理解先行表示感谢。

很感谢您的邮局汇款。很抱歉地通知您,您的购货合同我们不能接受。我们很愿意与您再次商谈以确定一个互惠的合同。

尽管如此,我们想确认下,在不交换协议的情况下,我们能否按先前的300箱进行交易?当然,我们会保证产品的质量。所以不用担心太多。如果你对我们的货有什么问题,我们会竭诚地去帮助您。试试您对我们的理解。