求外语高手帮翻译一下好吗 听说不是英文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 00:32:54
RELIVE
LINEA TRATTANTE

Crema Attiva
agli Estratti di Lievito
e Oligo-Elementi

USO PROFESSIONAL-FOR PROFESSIONAL USE ONLY
EMPLOI PROFESSIONNEL PARA USO PROFESIONAL

这些都是一瓶化装品上的字母,瓶子和洗面奶的瓶子一样,有人说这写的不是英文,请外语高手帮忙翻译一下好吗,谢谢了
请问这个东西是洗脸的还是擦脸的?

my god..惊现意大利文...

这应该就是传说中的"活性霜"吧...

我对化妆品没什么了解的说...

活性霜

酵母提取元素

微量元素

擦的。。。不是洗面奶。。洗完了擦的。

再体验
LINEA成交

Crema激活 I发酵头the萃取物
e少量元素

USO PROFESSIONAL-FOR专业用途仅EMPLOI PROFESSIONNEL装饰用途PROFESIONAL

重温
凌特TRATTANTE

克雷马Attiva
agli Estratti迪Lievito
é寡Elementi

普遍服务义务的专业适合专业用途参考
就业职业专业参数普遍服务义务