英译中Just for today

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 12:09:40
就为了今天,我会很快乐;就为了今天,我将磨练自己的意志;就为了今天,我会制定一个计划……

昨天,今天,明天, 也许选择今天最为明智。昨天已经过去,明天还未到来,唯有把握每一个今天,笑对今天,才是人生之一大真谛。

Just for today I will try to live through this day only and not tackle my whole life problem at once. I can do something for twelve hours that would appall me if I had to keep it up for a lifetime.

Just for today I will be happy. This assumes to be true what Abraham Lincoln said, that "Most folks are as happy as they make up their minds to be."

Just for today I will adjust myself to what is, and not try to adjust everything to my own desires. I will take my "luck" as it comes.

Just for today I will try to strengthen my mind. I will study. I will learn something useful. I will not be a mental loafer. I will read something that requires effort, thought and concentration.

Just for today I will exercise my soul in three ways. I will do somebody a good turn and not get found out: If anybody knows

Just for today I will be happy, Just for today, I will build your will, Just for today I will have a program...

Yesterday, today, tomorrow, and perhaps the most sensible choice today. Yesterday is history, tomorrow is still to come, but each today, laugh, for life is one big today.
就为了今天,我将尽力只度过今天而不立刻去解决终身的问题。我能够在这12小时中做出一些让我若必须保持终生受益。

就为了今天,我会很快乐。这个假设是真亚伯拉罕·林肯说过,“大多数人都是快乐的,因为他们想。”

就为了今天,我会做自我调整适应事物本来的面目,而不是试图每一件事满足自己的欲望。我要带我的“好运的到来。

就为了今天,我将尽力加强了我的心灵。我要努力学习。我将会学到一些有用的东西。我不是个精神无赖。我要看的东西,认为需要努力和专注。

就为了今天,我将如何行使我的灵魂在三种方式。我要做一个好的转,没有人被发现:如果有人知道它,它就不算数。我要做至少两件我不想做的事情——只为了磨练。我不会让任何人,我的感情受到了伤害:他们可能受到了伤害,但是今天我不想表现出来。

就为了今天,我会很愉快。看起来我达到了最佳状态,穿着得体、讲话谦虚、行为礼貌、一点不吹毛求疵,不会试着改变或是管教任何人但除了我自己。

就为了今天,我会制定一个计划,我也许不会严格地遵守它,但我一定要有计划。我会避免两种错误:仓促行事和优柔寡断。

就为了今天,我将会独自静静地呆上半小时放松。在这半小时里,某个时刻,我会日后对我有个更好的看法。

就为了今天,我将不再害怕。尤其我不会再害怕享受美丽的事物,并且相信我给予世界的,世界也会给予我。