将下列句子翻译成日文(汉字标注假名)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 22:25:05
1.泥沾到裤子上
2.血沾到衣服上
3.挂着红窗帘的屋子
4.把体恤衫弄脏了
5.雨停了
6.3人并排走
7.船到达港口
8.她穿着红裙子
9.火灭了
10.在墙上挂着画
11.因为地震,所以地都裂开了
2.血沾到衣服上
3.挂着红窗帘的屋子
4.把体恤衫弄脏了
5.雨停了
6.3人并排走
7.船到达港口
8.她穿着红裙子
9.火灭了
10.在墙上挂着画
11.因为地震,所以地都裂开了
1.泥がズボンについてしまった。
2.血が服についてしまった。
3.赤いカーテンのかかった部屋。
4.Tシャツを汚してしまった。
5.雨がやんだ。
6.三人并んで歩く。
7.船が港に着く。
8.彼女は赤いスカートを着ている。
9.火が消えた。
10.壁に絵がかかっている。
11.地震で地面が割れた。
像LZ这样工作量这么大的还一分不给的,可真让人没动力啊。。。
シャツを汚してしまった。