西语问题~帮忙解释下下面的词汇用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 08:53:43
1.desde 2.confundir 3.superior 4.convenir 5.interesar(se) 6.importar 7.darse prima

¡Gracias!
要词汇用法不是词语意思

1. Desde常和hasta合用 Desde一个时间(地点)hasta一个时间(地点) Desde+hasta跟de+a是差不多的
2. Confundir, 某人confunde las 2 cosas. 或者某人confunde A con B.
3. Superior做名词就不说了 形容词的话表示更高层或者比较级的更高 你可以把它理解成比较级 前置词用a superior a algo
4. Convenir 使xx觉得方便(或者直接翻译成“合适”)Me conviene algo. 而Me conviene que和Es conveniente que是一样的 后面加虚拟
5. interesar 使xx感兴趣 Me interesa algo. interesarse por和estar interesado en是一样的 都是主动的“对xx感兴趣”
6. importar 使xx感到重要 使xx感到介意 Le importa si xxxx 您介意我xxxx吗? 或者 Me importa algo. 对我来说XX很重要 当然importar还有进口的意思
7. Darse prima是什么?没听说过

1.desde从....起
2.confundir混淆
3.superior高级的
4.convenir赞同
5.interesar(se)对感兴趣
6.importar使....重要
7.darse prima起始

desde 后加时间
confundir, 比如estoy confundido或me confunde la cosa是说这个东西迷惑了我
superior形容词或名词,高级的或者说上级领导
convenir,me conviene la cosa这个东西很适合我
interesar(se)有两种me interesa这个东西吸引我兴趣或me intereso por我对什么感兴趣
importar,进口或关切,no me importa la cosa这个东西对我不重要,如果importarse就是自己不看重
dars