6句中译英,高手帮忙翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 22:36:13
1作为一座历史文化名城,上海以她独特的风韵吸引了数以百计的海内外游客。(unique)
2只有不断探究未知的事物,我们才能有新发现和新发明。(explore)
3如果这孩子得到及时的治疗,他很可能在一个星期内恢复健康。(chances)
4只要你有明确的目标,并为之努力,你就会成功。(as long as)
5中学毕业后,他们中大部分将进入不同的大学学习。(most)
6如果需要我帮忙,请不要犹豫打电话给我。(hesitate)

PS括号里的单词一定要用上啊!不是当摆设的!

1) As a historical city, Shanghai attracted hundreds of visitor from all over the world with its unique charm.

2) We will have new inventions and discoveries only if we keep exploring unknowns.

3) If this child receives timely medical care, he will have a chance of healing within one week.

4) As long as you have a specific goal and you put in effort for it, you will succeed.

5) Most of them will enter different universities to study after their high school graduation.

6) If you need any help from me, please call me without hesitating.

注:本人认为第六句最好翻译成“If you need any help from me, feel free to call me.”但因楼主要求,使用了hesitate。
注2:本人常年在海外求学,可进行大部分英汉翻译及英语学习指点。

1 As a famous city for its history and culture, Shanghai attracts hundreds and thousands tourists from both at home and abroad by its unique charm

2 We will have new discoveries and new inventions only keep exploring unkown things.

3 The