put up with 是什么意思,怎么使用
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 19:58:43
你好我来给你回答 put up with 正确的翻译是:忍受!
动词
1 将就
2 忍
3 容忍
例:
忍受;容忍
I don't know how his parents put up with his antics. 我不知道他的父母是如何忍受他的怪异行为。
She could hardly put up with that fellow any longer. 她再也不能忍受那家伙。
put up with [ˌput 'ʌp wie]
忍受,容忍
例句:
I'm not going to put up with this!
我再也受不了啦!
I can't put up with you any longer.
我不能再忍耐了。
I will not put up with all this.
所有这些我不会容忍的。
put up with
KK: [ ]
DJ: [ ]
1. 忍受;容忍
I don't know how his parents put up with his antics.
我不知道他的父母是如何忍受他的怪异行为。
She could hardly put up with that fellow any longer.
她再也不能忍受那家伙。
make up with、get along with、keep up with和put up with的区别及意义,要全哦
put up 。put down 最常用的意思是什么
put-on和put-up
put you hand up laugh with in my way in tonight
“I can not put up with you one person alone to fight”是什么意思?
Put up or shut up!
put baby straight up
put up 的中文含意
“put their feet up”是什么意思?
catch up with&keep up with区别