阿加莎克里斯蒂里主人公Poirot的精确发音是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 06:56:29
如题~因为要做英语演讲,所以想确认下,是和POLO发相同的音么?

译林第一期的长篇小说(好像是197?年的了)登的就是尼罗河惨案。里面翻译的是白罗,后来东方快车(早年出版的)翻译的是 普瓦罗
现在公认的译法是 波洛,全名字是 赫尔克里 波洛

你要用在演讲稿里的话 建议 为 PO--ROT,或者是 PO-A-ROT(按英文发音吧,音标打不出)
一是这样比较接近,而且你的听众比较容易听懂~
希望对你有帮助,演讲成功哦,呵呵

波洛

因为 这个读音是法国读音 我们看到中文译本 都翻译的波罗探长
法国读音为“埃区勒·波瓦霍”
建议读成porot(音标)

p-wa-hro-t