急急急~!!!各位英语高手~请帮帮忙,帮我翻译下面的句子~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 06:45:58
要求语法正确~不要用那种翻译工具啊~不要用太难的单词~

把下列句子翻译成同位语从句:

1、我向他许诺说我一到北京就给他写信
2、他经常问我这个问题,那就是这个工作是否值得做
3、他什么也不说,这一事实使大家都感到惊奇
4、在我看来,他刚才告诉我的这个消息是真实的
5、他突然想起他本来应该去接儿子的

1、我向他许诺说我一到北京就给他写信.

I promised that I would write to him once I reached Beijing.

2、他经常问我这个问题,那就是这个工作是否值做.

He always asked me this question that whether the job was worth being done.

3、他什么也不说,这一事实使大家都感到惊奇.

The fact that he said nothing suprised everyone.

4、在我看来,他刚才告诉我的这个消息是真实的.

In my opinion,this news he just now told me was true.

5、他突然想起他本来应该去接儿子的.

He suddenly remembered that he should pick his son up.

1.I promised that I will write to him on my arrival in Beijing.
2.He often asks me the question that whether the work is worthy to be done.
3.The fact that he said nothing surprised everyone .
4.In my opinion,the massage that he just told me was true.
5.Suddenly,he recalled that he should had picked his son up.

1.I pomised him that I would call him as soon as I arrived in Beijing.
2.He often asks me this question that whether this job is worth to