英文诗歌朗诵《wild nights wild nights》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 01:02:56
比如说有没有人朗诵过这首诗歌是视频。因为不知道要怎么去朗诵它。。

Wild Nights-Wild Nights!

--Emily Dickinson

Wild nights! Wild nights!
Were I with thee
Wild nights should be
Our luxury!

Futile-the winds
To a heart in port—
Done with the compass-
Done with the chart!

Rowing in Eden-
Ah,the sea!
Might I but moor-
To-night in thee!

[注释]
thee:<古>(thou的宾格)你
futile:Having no useful result.无用的,徒劳的
compass:a kind of item or tool used to find one direction罗盘, 指南针
Eden:Bible The garden that was the first home of Adam and Eve.Also called Garden of Eden 【圣经】 伊甸园:亚当与夏娃居为第一个家的花园也作 Garden of Eden

参考译文

暴风雨夜,暴风雨夜!
我若和你同在一起,
暴风雨夜就是
豪奢的喜悦!

风,无能为力——
心,已在港内——
罗盘,不必——
海图,不必!

泛舟在伊甸园——
啊,海!
但愿我能,今夜,泊在——
你的水域!