茶太的《夏祭り》的中文歌词谁有么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 14:51:28
如题

ひぐらし鸣く声 长くのビル(影蝉鸣叫的声音 建筑物长长的影子)
  こどもの笑い声 暮れの音に诱われて(孩子们的笑声 [如]日暮的声音一样呼唤着)
  鸟居の向う侧 足を奥に入れてみれば(面对着鸟居 举足踏入它的深处的话)
  今日奇なんだ声响く 夏祭りの始まり(今天的奇妙的声音响起 [那是]夏天祭典的开始)
  
  铃の音太鼓の音 森暗に揺れる (铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡)
  大きな火を囲み  人の和歌踊り出す (围绕着大火堆 人们唱起和歌 跳起了舞)
  かけ声响かせて  笑颜で焔なの上は (传来的声音响起 如火焰般的笑脸的上面)
  御みこしを担ぎながら 前を横木いている ([人们]一边抬着神舆,一边在前横木谈笑着)
  
  ちょうど疲れたら ラムネ片手に一息(有点累了,[拿着]柠檬汽水叹了口气)
  石段で空见上げる 夜空に花が咲いた(在石台阶上仰望天空 夜空中花朵盛开)
  
  铃の音太鼓の音 森暗に揺れる (铃之音 太鼓之音 在森林的暗处回荡)
  大きな火を囲み 人の和歌また踊る(围绕着大火堆 人们唱起和歌 跳起了舞)
  时间など忘れて 今日は踊りやたしましょう(把时间什么的都忘记 今天就跳个尽兴吧)
  みんな笑いながら 夏祭りが続くよう(大家一边欢笑 夏日的祭典继续进行)

君がいた夏は (有你在的夏天)
远い梦の中 (在遥远的梦中)
空に消えてった(在上空消失的)
打ち上げ花火 (盛开的烟花)

君の髪の香りはじけた (你的发间微微的香气)
浴衣姿がまぶしすぎて (穿着浴衣的样子在闪闪发光)
お祭りの夜は胸が騒いだよ (夏祭的夜里 胸腔里开始骚动起来了)
はぐれそうな人ごみの中 (在拥挤的人群中)
“はなれないで”出しかけた手を (说着“不要走散了”而伸出来的手)
ポケットに入れて握りしめていた (把它放进口袋里握着)

君がいた夏は (有你在的夏天)
远い梦の中 (在遥远的梦中)
空に消