家无长物 译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 08:34:18
原文:王恭从会稽还,周祗隆安 记曰:“恭字孝伯,太原晋阳人。祖父蒙,司徒左长史,风流标望。父蕴,镇军将 军, 亦得世誉。”恭别传曰:“恭清廉贵峻,志存格正。起 家著作郎,历丹阳尹、中书令。出为五州都督前将军, 青、兖二州刺史。”王大看之。王 忱,小字佛大。晋安帝纪曰:“忱字元达,北平将军坦 之第四子也。甚得名于当世,与族子恭少相善,齐声见称。仕至荆州刺史。”见其坐六尺簟,因语恭:“ 卿东来,故应有此物,可以一领及我。”恭无言。大去后,即举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,曰:“吾本谓卿多,故求耳。”对曰:“丈人不悉恭,恭作人无长物。”(世说新语·德行·四十四)

译文,寓意!

快点!!!帮帮忙!!!
全篇翻译!!!
周祗隆安 记曰:“恭字孝伯,太原晋阳人。祖父蒙,司徒左长史,风流标望。父蕴,镇军将 军, 亦得世誉。”恭别传曰:“恭清廉贵峻,志存格正。起 家著作郎,历丹阳尹、中书令。出为五州都督前将军, 青、兖二州刺史。”
王 忱,小字佛大。晋安帝纪曰:“忱字元达,北平将军坦 之第四子也。甚得名于当世,与族子恭少相善,齐声见称。仕至荆州刺史。”

这两部分哪去了???
最重要的两部分啊!!!

译文:王恭从会稽回到家里,王大去看望他。看见王恭坐着一块方圆六尺的竹席,王大便对王恭说:"你从东面回来,所以有这种物品,给我一领吧。"王恭没说话。王大去后,王恭便将自己坐的那领竹席派人送给了他。而他自己没了竹席,便坐在草席上。后来王大听说了这件事,很是惊讶,对王恭说道:"我以为你有许多,所以才向你要,哪知……"。王恭笑道:"您不了解我,我作人从来没有多余的东西。"

王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟因语恭:"卿东来,故应有此物,可以一领及我。"恭无言。大去后,即举所坐者送之。即无余席,便坐草席上。后大闻之,甚惊,曰:"吾本谓卿多,故求耳。"对曰:"丈人不悉恭,恭作人无长物。"
译文:王恭从会稽回到家里,王大去看望他。看见王恭坐着一块方圆六尺的竹席,王大便对王恭说:"你从东面回来,所以有这种物品,给我一领吧。"王恭没说话。王大去后,王恭便将自己坐的那领竹席派人送给了他。而他自己没了竹席,便坐在草席上。后来王大听说了这件事,很是惊讶,对王恭说道:"我以为你有许多,所以才向你要,哪知……"。王恭笑道:"您不了解我,我作人从来没有多余的东西。"

1 王恭从会稽回到家里,王大去看望他。看见王恭坐着一块方圆六尺的竹席,王大便对王恭说:"你从东面回来,所以有这种物品,给我一领吧。"王恭没说话。王大去后,王恭便将自己坐的那领竹席派人送给了他。而他自己没了竹席,便坐在草席上。后来王大听说了这件事,很是惊讶,对王恭说道:"我以为你有许多,所以才向你要,哪知……"。王恭笑道:"您不了解我,我作人从来没有多余的东西。"