在名片上浙江日月电器有限公司怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 05:16:26
我可以这样翻译吗?Zhejiang riyue electrical appliances co.,LTD
困惑在electric后面需要加-al吗? appliance后面加s吗?
谢谢两位的宝贵指导,请问那Zhejiang放在最前面好还是最后面好?我看到有的公司放在最后面。 我公司做的是汽车上用的怠速控制器。

电器当泛指"所有用电的器具"时一般用electric apparatus,所以建议你改用。另,在名片上印时还要注意每个单词的首字母都要大写。
希望对你有所帮助。
Zhejiang应放在最前面,"做汽车上用的怠速控制器"用electric apparatus是对的.

浙江日月电器有限公司
Zhejiang Riyue Electric Appliances Co., Ltd
1.翻译公司名的时候,一定要注意大小写.
2.如果你做的产品是生活日用电器类的,比如说电视机,冰箱,洗衣机等,就用Electric Appliances; 如果你的产品是电气设备类的话,比如说仪器,工业电器设备类,那么你就用electric apparatus.
3.你做的产品肯定不是单一的,所以appliance要加s.