Should not continue to love me how? 什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 07:29:58
要最准确的翻译
有朋友说不是正确语法的句子,如果按正确语法来翻译的话应该是什么意思? 有一种翻译是不应该继续爱我如何?还有一种翻译是怎么补应该继续爱我?到底哪个是正确的?

不要继续爱我。(都不是一句正确语法的句子、、)

句子写的有问题,语法或者单词顺序就不正确

怎么不应该继续爱我

会不再爱我了
最讨厌这种没有主语的句子。
典型的Chinlish 中式英语。

为什么不应该再继续爱我

不会继续爱我了吗?
这句话完全没有问题!!
非常委婉、深情的一句话!至于主语完全可以省略,因为就是给你的爱人说的!!和英语中的FORGET ME NOT一样的道理!翻译为:请不要忘记我!!!
只不过这个句子用了问句罢了!这句话充满这挽留、饱含深情!竟然有些神仙说句子不对,缺少主语!!死肯语法不一定好!!!

这句话不符合语法规则