中文翻译成英文~~急!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 07:04:21
(4)加强对法官的证券知识培训工作
鉴于证券纠纷案件属于新型案件,涉及的法律关系复杂、证券知识非常专业,为此应该对那些从事证券纠纷案件审判和执行的法官进行证券知识培训,使其对案件的判决和执行更加准确与公平。
(5)指定特定的法院管辖证券纠纷案件
目前阶段,由于地缘关系,深圳、北京、上海等地的法院对证券纠纷案件有较多的经验,对证券知识也较为了解,因此可以考虑将有关证券纠纷案件特别是因为虚假陈述、内幕交易和操纵证券交易价格的证券侵权案件指定上述三地的中级人民法院管辖。
3、完善证券交易信息披露制度和上市公司信息披露制度
(1)及时披露上市公司股权分布结构。上市公司以及上市公司控股股东随时都可以很容易地获得公司股权分布结构和变化情况,但是中小股东却只能在中期报告和年度报告中才能够看到股权分布结构和变化情况,这种不平衡的知情权对中小证券投资者的权益保护十分不利。为此,笔者建议证券监管机构要求上市公司每个月都披露公司股权分布结构和变化。
(2)加强对上市公司负责人和财务负责人的管理,使他们牢固树立起对单位会计责任负责的风险意识,建立起诚信为本、依法经营的理念,从根本上治理虚假会计信息。
4、降低证券投资者投票的难度
中小证券投资者基本不参加公司股东大会,并不是因为他们不愿意参加股东大会和参与投票,主要原因之一是其参加股东大会的成本高、难度大。2005年4月开始上市公司股权分置改革后,由于设立了网络投票系统,部分公司流通股股东的投票率达到70%以上。为此,笔者建议吸收股权分置改革中网络投票的经验,尽量要求每个上市公司召开股东大会时都开通网络投票,使证券投资者更多更容易参加上市公司的经营管理与决策,从而间接杜绝上市公司控股股东一言堂的现象。
5、严格执法,加大对违法违规行为的惩处力度
加大对违法违规行为的惩处力度,特别是加强对那些后果严重、影响重大、情节恶劣的违法违规行为的惩处,这将使证券市场更加健康,投资者权益也更能够得到保护。
不要GOOGLE翻译的!!!!

4, reducing the difficulty of the voting securities of small and medium investors in the securities investors did not take part in the basic company shareholders, not because they do not want to attend and participate in general meeting of shareholders to vote, attend one of the main reasons are its high cost of the general meeting of shareholders, is very difficult. Beginning in April 2005 listed companies after the split share structure reform, the establishment of a network because of the voting system, some of the voting shares in circulation reached more than 70%.

(4) strengthen the training of judges Securities job in view of the case falls within the new securities disputes involving complex legal, securities professional knowledge, to this end should be on those who engage in securities disputes and the implementation of the trial judge to conduct securities knowledge training its case and implementation of more accurate and fair.

(5) specific securitie