请问“我们能阻止死亡吗?”用地道的英文该怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 10:39:29
我要的是地道的英文,不要中国式英语。
给我答案的最好要给我个出处。
can we stop the death这句不地道,或者不对,不对在哪?
how can we keep from deading? ???
不是我们怎样阻止死亡!是我们能否阻止死亡,谢谢。
请各位看好我的问题!!
阻止死亡就是阻止死亡,不是什么避免什么命运之类的,谢谢。
给我答案的最好要给我个出处。
can we stop the death这句不地道,或者不对,不对在哪?
how can we keep from deading? ???
不是我们怎样阻止死亡!是我们能否阻止死亡,谢谢。
请各位看好我的问题!!
阻止死亡就是阻止死亡,不是什么避免什么命运之类的,谢谢。
问题补充:
从 can we stop the death这句开始吧
因为death前加了个定冠词the,所以变得是有所指的 - 那场死亡。 比如说在事故现场,记者面对镜头痛心疾首的说:Can we stop the death?....
这里并没有表示出“普遍意义上”的death. 所以就应该说:
Can we stop death?
http://www.dnaindia.com/report.asp?newsid=1172685
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20090221174433AABL6E9
有原句
还有种说法是
Can we stop die-off?
我们能否阻止死去?
http://en.wikibooks.org/wiki/Peak_Oil:_High_Tide_for_an_Oil_Addicted_World#Can_we_stop_die-off.3F
英语中并不用dying这个分词表死亡,更多的表状态,快死了。
把我理解的都说一下,希望能帮到你呵呵。
Can we stop death befalling ourselv