帮忙翻译两个句子--纺织英语类的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 13:28:44
(1)The type of material for scarves is very soft acrylic feels like cashmere/wool.
(2) Colors prefer: White or ivory back ground with creams or gold ( tone on tone ) designs. 请问下" tone o tone"具体指什么?谢谢。

1)这围巾的物料带有像开司米/羊毛的柔软晴纶手感.

2) 偏好颜色: 白或象牙底色带米色或金色(tone on tone)图案

tone one tone: 一种颜色 但要有 不同层次/深浅

(1)The type of material for scarves is very soft acrylic feels like cashmere/wool. 制作丝巾的这类面料是手感十分绕软的晴纶,感觉就像是开司米/羊毛。

(2) Colors prefer: White or ivory back ground with creams or gold ( tone on tone ) designs. 首选色:白色或乳白色作底色,米黄或金黄色(单色打内里)作设计色。

tone on tone: 单色打内里 可参考:http://ks.cn.yahoo.com/question/1407030902822.html

1,这款做围巾的材料是很柔软的腈纶摸上去像开士米/羊毛。
2,颜色最好是白色或象牙白的底色,奶油色或金黄色的同色深浅设计。
tone on tone是指同色深浅

这种纺织材料非常的柔软,摸起来感觉像羊毛
关于这类词可以意译,应该指色泽叠加的那种感觉
喜欢以白色或银灰色为底色的描绘着奶油色或金色

1,这种制作丝巾的材料非常柔软的丙烯酸材料,感觉想开士米。
2,颜色设计为: 白色或象牙白的底色,上面为乳油色或金色的混合色

这种制作丝巾的材料非常柔软的丙烯酸材料,感觉象羊毛。