帮我翻译一下这段英语谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 01:26:35
This is the mail system at host mx3-26.sinamail.sina.com.cn.

I'm sorry to have to inform you that your message could not
be delivered to one or more recipients. It's attached below.

For further assistance, please send mail to postmaster.

If you do so, please include this problem report. You can
delete your own text from the attached returned message.

The mail system

<"www."@sina.com>: User unknown in virtual alias table

这是mx3 - 26.sinamail.sina.com.cny邮件系统。 我很抱歉地通知您,您的留言却是不能 被送到一个或更多的接受者。它是下面的附件。
为进一步的帮助,请发送邮件到邮政。
如果你这样做,请附上该问题的报告。你可以删除你发送的消息。
邮件系统

<"www."@sina.com>: 用户在虚拟名表

这里是邮件管理系统mx3-26.sinamail.sina.com.cn.
非常遗憾的告诉你,你的邮件不能够发给一个或多个客户,链接度很低(应该是网卡吧?!)
为了长远的为您服务,请把你的邮件发给网络管理员吧
如果您打算发邮件给管理员,就请把你遇到的问题也一起发过来吧。你可以在反馈的信息中把你的文章删除
-----邮件管理系统
水平有限啊 只能翻译成这样了

这是邮政系统在东道国mx3 - 26.sinamail.sina.com.cn 。

对不起,要通知您,您的邮件无法
传送到一个或多个收件人。它附在下面。

如需进一步的协助,请发送邮件到邮政。

如果你这么做,请包括这个问题的报告。您可以
删除您自己的文字从所附的返回信息。

邮件系统

“ ”网。 “ @ sina.com ” :用户名未知的虚拟别名表