你喜欢梨和苹果吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 18:39:52
请翻译一下~~~
一楼的答案貌似是“你是喜欢梨还是苹果”~~
我知道疑问句中的and应该变成or,那怎么区分这两个句子呢?

Do you like an apple and a pear?
=Do you like apples and pears?

注意 :在英语中,单数可数名词不能单独使用。

祝你进步!

Do you like apple or pear?
汗 梨我都忘了怎么拼了

不是哦 因为是疑问句 所以疑问句中的and应该变成or 意思是一样的

对不起哦,所谓一楼这个“正确答案”是错的,我同事帮我回答的....下面这句话是“你想要苹果还是梨?”类似餐厅点餐似的用语~正确的翻译还是“Do you like apple and pear?”你问的是“苹果和梨”,是并列的整体,而不是二选一,因此还是用and~

would you like apple or pear?
正确答案哦~

Would you like apple or pear?

有一点需要注意,and在疑问句中用or

你的问题补充所提到的句子 “你是喜欢梨还是苹果”应该这样说

Which one do you like better, apple or pear?

补充一下你的问题,Do you like ...?意思是你喜欢……吗
Which one do you like better,A or B?意思是A和B,你更喜欢哪个?
注意which一般都是问 有限定范围的,从中选一个。

http://fanyi.cn.yahoo.com/translate_txt
用这个网站翻译下吧

Do you like pears or apples? or 也有并列的意思