老而不死视为贼也 出自何经何典

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 09:26:27

典出《论语》“宪问”篇
原壤(1)夷俟(2)。子曰:“幼而不孙弟(3),长而无述焉,老而不死,是为贼。”以杖叩其胫。

【注释】
(1)原壤:鲁国人,孔子的旧友。他母亲死了,他还大声歌唱,孔子认为这是大逆不道。
(2)夷俟:夷,双腿分开而坐。俟,音sì,等待。
(3)孙弟:同逊悌。

【译文】
原壤叉开双腿坐着等待孔子。孔子骂他说:“年幼的时候,你不讲孝悌,长大了又没有什么可说的成就,老而不死,真是害人虫。”说着,用手杖敲他的小腿。

《论语·宪问》

老而不死是为贼lǎo ér bù sǐ shì wéi zéi
【解释】:责骂老而无德行者的话。
【出自】:《论语·宪问》:“子曰:‘幼而不孙弟,长而无述焉,老而不死是为贼。”
【示例】:常言道:~。正是你这样人! ◎ 元·无名氏《盆儿鬼》第三折

论语