大家帮忙看看这10个汉译英的句子我翻译的对么(很Chinglish我知道)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 21:51:47
1.英国情况与我国不同,英国人在路的左边开车,而中国人在路的右边开车。
The situation in Britain is different from that in China,the traffic is usually on the left of the road in Britain,while on the right of the road in China .
我要买两张十月八日上午从上海到北京的来回机票,一个月以后回来。
I'll buy two return tickets from Shanghai to Beijing on Ocotober 8 and come back in 1 month.
乘地铁的速度很快,可是我家附近没有地铁站。
Though the subway is very fast,there isn't a subway station near my house.
我们必须采取措施避免发生交通事故。
We must take measures to avoid the traffic accidents.
开车时既要注意交通灯的信号,又要注意其他车辆的刹车灯光。
When driving you should not only pay attention to the signs of the traffic lights but also the the breaking lights of other cars'.
我长这么大还没见过像他这样的人。(the like)[不会用the like,要怎么用啊?]
I've never meet a guy like him since I was born.
因为他总是以积极的态度面对任何困难,所以他取得了成功。(positive,as a result)
Because he was always faced with any difficulties in a positive way,as a result he succeeded.
我们应该很好地利用电视这一媒体来

As a reward for the efforts you have made in using the language, I'll check and improve all the sentences for you.

1.英国情况与我国不同,英国人在路的左边开车,而中国人在路的右边开车。
The situation in Britain is different from that in China.(一定用句号,冒号或分号)The traffic is 总是,不用usually))) on the left of the road in Britain, but on the right of the road in China . The Englishmen drive on the left side of the road, the Chinese on the right.
我要买两张十月八日上午从上海到北京的来回机票,一个月以后回来。
I'll buy two return tickets from Shanghai to Beijing leaving on October 8 and coming back in 1 month. 当天不可能来回,否则后面部分没法解释。此外,这是说给朋友听的,如果是给售票员,应该: Two return tickets ,please
乘地铁的速度很快,可是我家附近没有地铁站。
Though the subway is very fast,there isn't a subway station near my house.
我们必须采取措施避免发生交通事故。
We must take measures to avoid(prevent更好) traffic accidents.
开车时既要注意交通灯的信号,又要注意其他车辆的刹车灯光。
When driving you should not only pay attention to the signs of the traffic lights but also the the brake l