the table made of glass lookscold in winter,此为什么不用be made of
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 10:41:33
此处是省略的定语从句
原句是the table (which is)made of glass lookscold in winter
be made of表示由成品能看出原材料,也就是物理变化.
例 The table is made of wood. 桌子是由木头制成的。
be made from则表示由成品看不出原材料.也就是化学变化.
例 Paper is made from wood. 纸是由木头制成的。
直接用过去分词做定语,不是表示被动的意思。
原句应为the table which is made of glass …此句为定语从句。在使用时“which is” 一般省略。
定语从句,省略了which is。
当定语从句表示被动,有be动词时,可以省略。
I made my way through the food line and tiptoed to a table.怎么翻译
at table,at the table怎么区别?
at table 和 at the table
at the table可否换成beside the table
there are on the table
made the sense是什么意思啊?
The rubber is made from the o
He made the [ ]mistakes in the exam.
Is there anything on the table?
On the table there are ________.