古文高手来翻译《世说新语》中的一片古文中的字词解释,悬赏20!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 17:03:16
王恭从会稽还,王大看之。见其坐六尺簟,因语恭:「卿东来,故应有此物,可以
一领及我。」恭无言。大去后,既举所坐者送之。既无余席,便坐荐上。后大闻之,甚惊,
曰:「吾本谓卿多,故求耳。」对曰:「丈人不悉恭,恭作人无长物。」
王大看之的看 既无余席的既 因语恭的语
吾本谓卿多的谓

王恭从会稽回来,王大来看他,见王恭坐在一个六尺长的竹席子上,于是对王恭说:“你从东边来,所以应该有(很多)这种东西,把这一领送给我吧。”王恭没有说什么。王大走后,王恭就把自己坐的席子送给了王大。已经没有多余的席子了,王恭就做在草垫上。后来,王大听说这件事非常惊讶,说:“我本来以为你有多余的,我才要的。”王恭说:“您不了解我,我这个人没有多余的东西。”

王恭从会嵇回来,王大去看他。王大看王恭坐着一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定富裕这种东西,能不能给我一领?" 王恭没有回答。王大去后,王恭就把坐着的这张席子给王大送去了。自己没有竹席了,就坐在草垫上。后来王大听说此事,就对王恭说:" 我本来以为你那里多呢,所以才要的。" 王恭回答:" 您不了解我,我从来没有多余的东西。"