英语达人帮忙翻译几句英文。。。要准确。。不要机器翻译。高分啊。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 17:26:02
对于TRUI这个项目,我们的整体预算是40W美金,到目前为止,我们已经花费了35W美金,在这个项目上只剩余5W美金的预算。
由于发生了TINO失踪(人名)这个重大事故,我们的投资者很难在给这个项目投资继续投资。所以我们要进行重组以最快的速度完成我上次在邮箱跟你提到过的那个项目。
我们的TINO(人名),是我们所有项目的核心,由于他的存在,我们才得以有开发TYU,TIU平台的技术实力,但现在他的失踪,并且带走我们的东西,导致我们所有项目的瘫痪。
由于TRUI这个项目在继续下去十分困难,并且预算有限。所以我门认为重组 然后以最快完成上次在邮件提到的那个项目,那个项目虽然没有TURI的技术难度,但在创意上比TURI更好。

希望能尽快啊。。着急要。。要准确。。。谢谢高手了。。。。分很好很好高的。。

谷歌在线翻译...3

TRUI for this project, our overall budget is USD 400,000, so far, we have already spent 3.5 million U.S. dollars on the project only at 50000 U.S. budget surplus.
TINO happen because of the disappearance of the Major Incident, U.S. investors find it difficult to continue to invest in this project. So we have to restructure in order to achieve the fastest-mail me with you last mentioned the project.
U.S. TINO, are the core of all our projects, because of his existence, we only have development TYU, TIU technology platform, but now he's missing, and took away our things, resulting in the paralysis of all our projects.
At TRUI because the project is very difficult to continue, and a limited budget. So then my door in order to consider the reorganization of the fastest finish last in the message referred to the project, the project TURI Although there is no technical difficulty, but in creativity better than TURI.

our full budget on this TRUI