关于翻译版权的一个问题~谁知道~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 19:33:26
倘若一篇文章从中文翻译到英文的话
完成的译文的版权归谁所有,有译员的份儿吗?
我靠~我辛辛苦苦翻出来的还和我无关,,,,
这种说法有没有法律依据?

和译员无关,有酬金的吧,再说应该有可能会加上译员名,不过版权归原来的作者所有

我国《著作权法》第十二条规定:“改编、翻译、注释、整理已有作品而产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时,不得侵犯原作品的著作权。”由此可见,翻译已有作品而产生的作品,其著作权由翻译人享有。翻译人在行使翻译作品的著作权时,不得侵犯原作品的著作权。