为什么C5把浦项制铁叫做埔项铁人

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 21:28:03

浦项制铁英文译作Pohang Steel maker,请注意这里的maker意为制造商,而我们伟大的CCTV5直接译过来浦项(制)铁人,弱智,没文化的CCTV5

1997年
·浦项制铁原子队改名为浦项铁人

它的名字是浦项steelers,意思是制铁匠,所以怎么翻译都可以

这是翻译的问题,怎么翻译都行,比如NBA迈阿密热队,有人叫他热队,有人叫他热火队,一个队,没什么关系。