我没有想到会这么长时间都去不了......帮忙翻译成日语,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 17:27:26
请把下面一段话翻译成日语,并注上假名,谢谢:
我已经有6次课没有去上了,当时以为只有一次或2次的课上不了,没有想到会有这么多周都没能去上,我想从明天开始还去上课,请问可以么?另外,还有一个朋友也想去上课,请问可以么?再问一下,初级(上)班讲到多少课了呢?
---------------------------------
说明,是一个日语教室,我已经6周没有去上课了(每周一次课),打算从明天开始上课,想和老师解释一下(这段不用翻译成日语,谢谢!)

すみません、はじめは1时间(じかん)か2时间の授业(じゅぎょう)を受(う)けに行けないと思いましたが、この顷いろいろありまして、もう6时间の授业を受けていなかった。
明日から授业に行きたいんですが、いかがでしょうか?もしできたら、友达の一人も一绪(いっしょ)に行きたくて、大丈夫(だいじょうぶ)でしょうか。

また、初级(上)の授业はどこまで进(すす)んでいますか、教(おし)えれ顶(いただ)けますか?

よろしくお愿い申し上げます。

最初(さいしょ)は1回、2回くら授业(じゅぎょう)に出(で)れないと思(おも)われましたが、不意(不意)にもう6回行(い)かないでした、明日から授业に出たいですが、大丈夫(だいじょうぶ)ですか?また、一人(ひとり)の友达(ともだち)も一绪(いっしょ)に行きたがるですけど、いいですか?初级(上)クラスはどこまで进(すす)んでいますか?

这样说的话,可以的。

私はすでに6时间授业では、クラスに行くことができないので、何周间のみ、 1つまたは2回予想していなかったことができないではなかったが、私は明日も学校に行って、どのようになることができますか?また、私の友达もクラスに行ってみたいと思っているあなたはどうすればいいですか?プライマリ( 1 )このクラスのクラスのコードについての话についての质问ですか?

私は6回くらいの授业に出られませんでした。そのとき、一回二回ぐらいしか出られないと思いましたが、それほど出られないと思わなかったのです。明日から授业にでるつもりですが、よろしいでしょうか。また、友达の一人が授业も受けたがるのですが、よろしいでしょうか。ちなみに、初级クラスはどこまで授业が进んでいましたか。