日语达人来翻译有分(机器翻译不要)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 04:13:05
由于需要一个读书软件的日语版本我不知道翻译所以希望翻译以下部分!

日文
(无)
返回
上一页
下一页
菜单
背景色
文字色
存书签
读书签
跳转
加字距
减字距
加行距
减行距
配色
状态栏
音乐
(无动作)
返回
显示阅读菜单
设置背景色
设置文字色
保存书签
打开书签
阅读跳转
增加字间距
减小字间距
增加行间距
减少行间距
循环切换配置方案
显示/隐藏阅读状态栏
进入音乐播放界面
删除书签
打开书签
保存书签
蓝色
绿色
使用图片
颜色预览
红色
这是一个ANSI编码的文件
请选择此文本的区域避免出现乱码
上下键:移动光标
左右键:翻页
打开文件(夹)
向上/返回
取消
确定
返回
跳转位置
最近访问的书签
打开文件
读取书签
选项
程序
美工
音效
内测
当前文本不是Unicode编码, 推荐转换后阅读.
由于DS机能有限, 大文本请在PC上使用附带软件转换.
现在是否转换?
转换中... (请勿关机或拔下烧录卡等)
确认要恢复默认设置吗?
请选择需要阅读的文本文件
播放翻译音效
音频设置
自动保存书签
限时阅读历史
书签/历史设置
阅读方向
方案
触摸屏上
触摸屏下
触摸屏左
触摸屏右
按键设置
语言
皮肤
常规设置
强制等宽字体
背景色
字体
使用下屏
使用上屏
字间距
行间距

戻る

次のページ
メニュー
背景色
テキストの色
ブックマークする
署名図书
ジャンプ
カーニング追加
カーニングで
间隔を増やす
间隔で
カラー
ステータスバー
音楽
(対処)
戻る
読んでメニューを表示
セットは、背景の色
テキストの色を设定する
ブックマークを保存する
オープンブックマーク
ジャンプを読むこと
単语の间隔を増やす
文字间隔を减らす
行间隔の増加
行间隔を减らす
サイクルのスイッチの设定
见せる/読むには、ステータスバーを非表示
は、音楽プレーヤーのインターフェイスを入力するには
ブックマークを削除
オープンブックマーク
ブックマークを保存する

绿
画像の使用
カラープレビュー

これはANSI -ファイルをエンコード
してください文字化けを防ぐために、テキスト领域を选択してください
矢印キー:カーソルを移动
约キー:ページ
を开きます(フォルダ)ファイル
アップ/リターン
キャンセル
决定
戻る
ジャンプの场所
ブックマークに最近の访问
开いているファイル
ブックマークを読む
オプション
手続き
アート
オーディオ
インナー
现在のテキストは、 Unicodeのエンコーディングは、変换后の読书をお勧めしていません。
あなたのPC上の制限は、大量のテキストの结果として、 DSの机能は、付属の変换ソフトウェアを使用しています。
変换するかどうか?
変换の... (やけどをしないか、カードを抜くなど)か
その场合は、