lubov歌词翻译.要和歌词对应 一句一句的。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 07:06:19

如果你要找的是这首歌 http://www.kupig.cn/html/3638/
我很遗憾的告诉你,这个不是俄罗斯语,是乌克兰语。

歌曲名叫《Річка河流》, 演唱者是乌克兰女歌手Юлия Рай尤利娅·拉伊,也有用Юлія Рай
网络上流传的什么lubov都是错误的资料,搜索遍俄罗斯和乌克兰的搜索引擎也没有Ross Tallanma这个艺人。

真不明白中国人怎么能想出Ross Tallanma这个莫须有的名字,而且传播势头真是凶猛,让人极度郁闷。网络上关于RossTallanma的资料全是胡扯的,因为根本就没有这个名字的艺人。

俄语和乌克兰语虽然是近亲,都使用斯拉夫西里尔字母,但是还是有很大区别。

歌词如下:
Юлия Рай - Річка
尤利娅·拉伊—河流

Більше я не дамся смутку в полон
І не наздожене мене печаль
Я не заплачу за тобой знов
Прощавай прощавай любий любий

Двічі в одну річку не ввійдеш не благай мене
Ти зі мною щастя не знайдеш
Не руйнуй що є
Наша пям’ять збереже любов що у нас була
Вибач зрозумій я розлюбила

Те що вже минуло не повернеш
І ти не знайдеш ніжність