文言文的翻译啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 20:40:09
宣王好射,说人之谓己能用强也。其实所用不过三
石。以示左右,左右皆引试之,中关而止。皆曰:“不下九石,非大王孰能用是?”宣王说之,然则宣王用不过三石,而终身自以为九石。三石实也,九石名也,宣王说其名而丧起实 要这个的翻译,还有这个故事告诉我们什么道理?哪句话写出宣王的虚荣心?哪句话指出了宣王爱慕虚荣的后果?

齐宣王喜爱射箭,喜欢别人说他能够使用强弓,其实他用的弓只不过三石。他在大臣面前显示弓,大臣们都拉着弓试一试,都只拉到满弓的一半,都说:"此弓不少于九石,除了大王谁能用它?"齐宣王非常高兴。但是,宣王用的不过是三石的弓,而他一辈子都以为自己用了九石的弓。三石是真实的,九石是虚名。宣王喜欢的是虚名而失了真实。

我们刚做过 老师订正的 百分百对

咳、没人抢? 那我来回答。
背景讲解:
以前君王喜欢带群臣狩猎称并多夸耀,所谓石(读 dan 四声)用来衡量弓箭——某些弓箭拉满月X石。当然,对同一个弓箭拉到九石肯定是说臂力很大。

这段故事简单叙述下。君王以为自己很吊拿了一把弓箭拉到满月并让群臣试试。大家都(恭维)的说这弓箭恐怕不下九石天下间只有大王能如此。君王很得意,其实此弓不过三石——就算满月不过如此。他一辈子都以为自己能拉九石的弓¥@#%¥#…………

第一句是他的虚荣心 说人之谓己能用强也。
后果,宣王说其名而丧起实 。——是不是哦,仿佛原文后面还有吧?¥@%¥%¥#%

至于给了我什么道理? 不用说了吧。。。

声明,大学几年不学文言,碰巧逛知道遇到这个提问一时兴起想起了高中时光欣然作答,不足处高手见谅。