请教 acquisition, takeover,merger的区别
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 15:52:12
merger, consolidation, acquisition, takeover
关于收购兼并,英语里有几个词都表达这一概念,但意义略有不同。
merger 和 consolidation 都指“合并”,但merger(兼并)指的是出价公司A收购目标公司B,合并成一个公司A,也称“吸收合并”;consolidation 指两公司A、B合并创立新公司C,也称“创立合并”。 acquisition(购并),指一家公司全部或部分买下另一家公司,取得所有权;takeover(接管,收购),包括三种形式:acquisition(购并)、proxy contest(收购委托书)和 going private(私有化)。
importance of english acquisition
traffic acquisition costs是什么意思?
acquisition是不是有兼并的意思?
Windows Image Acquisition (WIA)不能启用??
it intends to use a similar process with its latest acquisition怎么翻译
谁有Teaching Modern Data Acquisition Systems with a Departmental这篇文章的中文翻译
提问:服务 Windows Image Acquisition (WIA) 意外停止。这发生了 1 次。怎么回事?
无法启动windows image Acquisition (WIA)服务 错误 1068:依存服务或组无法启
请问under secretary of defence for acquisition, technology and logistics的翻译,及相关介绍
请教。。。。。。。。。。