(30分)谁能帮翻译一下日文歌曲

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 18:38:34
有三首歌
分别是:1、折笠富美子 - 心の辉き(心中的光辉)http://www.fileden.com/files/2009/3/4/2348405/xinzhongdeguanghui.mp3
2、折笠富美子 - ボクノリズムhttp://www.fileden.com/files/2009/3/4/2348405/mapleend.mp3
3、ユンナ - Scrach On The Heart http://www.fileden.com/files/2009/3/4/2348405/Scrach%20On%20The%20Heart.mp3
好的在加分

心の辉き 【心中的光辉】
作词:藤田恵美
作曲:藤田恵美
编曲:杉浦“ラフィン”诚一郎
歌:折笠富美子

坂道を升ると 见えてくる场所がある【有个登上那条坡道 便能看到的地方】
大好きな君が 両手を広げて 【最爱的你 张开双臂】
今日も待っている【今天也在那里等待着我】

心の辉きは 皆それぞれに违う 【每个人都拥有各自心的光芒】
违うことで君は 仆を辉かせた 力をくれたよ 【正因为光芒的不同 你赋予了让我璀璨的力量】

一绪に歩いて行こう 太阳が照らす道 【一起前行吧 在这洒满阳光的道路上】
ゆっくりでも かまわないよ 【哪怕缓缓地 也没有所谓】
小さな花を见つけよう【去搜寻那每一朵小花吧】

ここまでの道のり 奇迹のような时间 【至今为止的旅程 那如同奇迹般的时间里】
いろんな人达と 泣いたり笑ったり 【和各种各样的人们 一起哭泣 一起欢笑】
支えあっている 【也相互支持着】

うまく言えなくても 自分を责めないでね 【即使不能很好的表达出来 也不要去责备自己哦】
まっさらな心を 伤つけないように 约束をしよう【这份纯真的心灵 绝对不能受到伤害 我们为此做出了约定】

明日もまた会おうね 手のひら重ね合わせ 【明天也还会再相见的 两只手重叠在一起】
走って行く その背中に 【飞奔而去 在那身影的背后】
小さな翼が见えたよ 【浮现出了一对小小的翅膀哦】

一绪に歩いて行こう 太阳が照らす道 【一起前行吧 在这洒满阳光的道路上】
ゆっくりでも かまわないよ【哪怕慢慢地 也没有所谓】
小さな花を见つけよう 【去搜寻那每一朵小花吧】

ゆっくりでも かまわないよ【哪怕慢慢地 也没有所谓】
小さな花を 见つけよう【去搜寻那每一朵小花吧】

这是什么歌啊?都没听过