翻译一段话,急,急,急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 10:14:10
坦率的讲,我的求学经历比较坎坷,是从一所专科学校毕业后进入本科院校的。在读本科以前,接触了专业的基础课程,虽然对自己的专业了解的不全面,但是我学习的兴趣却一直很浓厚。进去大学本科,视野开阔了不少,我认为要想在某个学科上有所建树,没有扎实的基础是不行的。我一直在弥补这一不足。但我感觉到需要掌握的知识还有很多很多,所以我需要向现在我面前的各位学识渊博的导师们求教,渴望得到各位教授的指点。在考研这一路上,除了学习以外,同时,我也学会了忍耐与坚持。我想正是归功于这个,我才得以今天的面试机会。

Frankly speaking, my academic learning experience is very tough, after graduated from one technical college I entered into a university. Before being an undergraduate student, I had already known about some basic courses of this major. Although I am not very familiar with my major, yet my interest for learning is always strong. In my university life, I have broadened my horizons. I believe that if you want to have a great achievement in a certain discipline, it is necessary to have a solid knowledge about this field. Therefore, I stick to the improvement in my knowledge-gaining. However, I consider that the deeper I get the more knowledge I have to learn, so I honestly want to ask you--- my supervisors for help, hoping to get instruction from every professors. In my journey of preparing the national entrance examination for postgraduate, I studied very hard, and at the same time I also learn to be patient and persistent. I think today’s opportunity for this interview is attributed t