爱しさの粮 中文歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 01:16:13
有没有那个朋友知道,《浪客剑心 星霜篇》中一首歌的中文翻译啊……很想知道……
以下是那首歌的日文歌词:
爱しさの粮
笠原弘子 - 爱しさの粮
作词:山田ひろし
作曲:岩崎琢
编曲:岩崎琢

やさしい手(て)だね〃
あなたが言(い)った
涙(なみだ)が出たよ
とても静(しず)かに

春(はる)の砂浜(すなはま)
膝(ひざ)で眠(ねむ)った
あなたの髪(かみ)を
そっと 指(ゆび)で梳(す)いた时(とき)

ふいに、すべてが
わかった気(き)がした
苦(くるし)しみ达(たち)が 空(そら)へと
还(かえ)ってゆく様(よう)でした

あなたが近(ちか)い
こんなに近(ちか)い
震(ふる)える声(こえ)で
そっと
ありがとう〃と、だけ

とても小(ちい)さく、儚い
永远(えいえん)
たったひとつの言叶(ことば)が
爱(いと)しさの粮に変(か)わる

あなたの頬(ほう)に
落(お)ちた雫(しずく)は
波飞沫だと 言(い)って
目(め)かくしをしたよ

ここにいて
ここに いるよ

知道的请解啊,非常感谢……

这首吧?

爱しさの粮

「好温柔的手呀」
你说著
我流出了眼泪
很静很静的

在春天的海边
你枕著我的膝而眠
我轻轻的
梳著你的头发时

突然, 觉得
了解了一切
痛苦们 好像
回到了天空一样

你好近
如此的近
用颤抖的声音
轻轻的只说了
「谢谢」

多麼小又虚幻的
永远
只是一句话
却变成了爱的粮食

在你的脸颊上
零落的水珠
我说那是浪花的飞沫
遮住了眼睛

我在这里

在 这里哟