女朋友发的 翻译一下吧 谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/04 19:37:00
I will give up love dreams for a dream of you.I would exchange ono million tromorrows for one day with you. I would trade all my memorios for just one memory of you.But there isone thing.i would never give up,it is you.

我将为了你的梦想放弃爱的美梦。我将替换一亿个明天,为了有一天和你在一起。我会为你换掉我所有的记忆。但是有一件事。我将永远不会放弃,那就是你。

嘿嘿,你女友准备死心塌地爱你了。好好珍惜哟!

这是你女朋友写的?还是哪抄的?不管怎么样啦,不知道是你抄错了,还是你女朋友本来就发错了,又或是你根本就不懂英文,有低级错误。。呵

情话哦,听好了!

我愿放弃爱的梦想,只为能够梦到你
我愿交付一万个明天,只为跟你在一起的一天。
我愿拿出我所有的记忆,来换得跟你在一起的那一份(记忆)
但是有一样我绝不会放弃,那就是你。

祝你们幸福长长久久,甜甜蜜蜜^_^

意译:

我为了梦到你放弃了所有关于爱情的梦想。我愿意用无数个明天换取和你在一起的一天。我愿意用我一生的记忆来换取在你心中的一个桥段。但我唯一不会放弃的,是你。

羡慕你啊……不过要是中文的就好了~~~

太深奥了,不如直接去GOOGLE吧

有你的梦使我舍弃了所有的梦,
我用千万个明天换取一日和你共度。
有你的回忆抹去了我所有的记忆,
但,唯有你,我永远不会放弃!