豪士赋序

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 01:39:14
豪士赋序的翻译,或有关的题目以及答案。

德有准则,但建功立业的途径不是一条。为什么呢?修身养心在于自己,藉助外力以成事者在于别人。由我掌握的,道德好坏由其自身控制;由别人支配的,功劳大小由其遭遇决定。落叶遇风就掉下,而风的力量本就不大;孟尝君遇见雍门周就悲哭,而琴声仅是到最后才感动他。为什么呢?要掉 落的叶子不必藉助狂风来吹落,将落下的泪水不必由于哀伤的音乐来催下。所以上天开启时运,人民通晓事理,平凡的人可以成就圣贤的功勋,才识浅薄之辈可以建立英雄的伟业。所以说“才能不及古人一半,功绩大过他们一倍”,这就是得力于时世。

自己只看重自己,明智的人还不免受其纠缠拖累;万物都把他物看成异类,连昆虫都是这样的情况。凭着一个人的能力而拥有不同寻常的功勋,岂能别人要看他的脸色行事,万物都要顺着他的心意,内心满足于经常欢娱,两耳满足于阿谀奉承,岂能懂得功业在其自身之外,所担任的职位超出了他的才能呢!况且喜欢荣耀讨厌耻辱,是人生的大心愿;忌恨富足的怨恨尊高的,鬼神也免不了;帝王掌握着生杀大权,天下人服从他的统治,所以说谁能仇视天命呢。
唉!光辉普照四方,道德没有比这更高的了;君王称他为叔父,没有比逭更亲昵的了;使帝王登上大位,功劳没有比这更大的了;守节终生,没有比这更忠的了。而乱世流离,仅能保全自己罢了,那么伊生胸怀公允便招致杀身之祸,文子心存忠心而被谗言所杀,本来这就是他们应有的结局。就此而
言,凭着诚实明智和睦仁爱,是那么美好,道德之高忠心之极,像这些盛事,尚且不能被帝王真心信任,阻止众人之El的诽谤,长此以往,怎么能看出是合适的!安危的道理,绝对可以明白了。何况贪图盛名而冒犯道家的忌讳,靠运用小才能变圣贤的难事为易事呢!自身危险是由于权势过大,却不知削减权势来求得平安;祸患的积累是缘起于太多的恩宠,却不知谢绝恩宠以招来福气。看见百姓圃谋自己,就整治武备小心防卫,来增强并非自然形成的威力;害怕各地不服从,就严刑重法,来制造令人伤心的怨恨。这样到后来威势遇大而使帝王惊恐,而且上上下下都有怨言,民心一天天失望,危机即
将爆发,但他却正在低头抬头都目空一切,认为自己足以夸耀于世人,讥笑古人做得不好,忘了自己的事情已一团糟,知道从前的功勋可以倚仗,却弄不清成败有时机。因此事情到头气运完了,一定会倾覆;风起尘扬,而祸患到来常常是很残酷的。圣人忌讳功名超过自身实际,厌恶恩