猪头, 气死我了! 也许放弃更好!用日语怎么写

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 08:44:14

豚の头,私をひどく怒らせました,もっと良いことを放弃するかも知れません。

如果你说的猪头是昵称,就用“豚の头”,如果是累死白痴一样的形容词,可以用“ばか”。

ばか、まったく。やめたほうがいいかも。

楼上的“头”不是那么写的 是 头。

このバカ!!マジむかついた!!!やっぱ谛(あきら)めた方(ほう)がいいかも!!

真的合适的没有的,比如说骂人是狗,但要跟日本人说你像狗,有时人家还会高兴呢,说狗好可爱之类的,因此不能单纯的只说猪的头。
比较合适的说法可以这么说。(语气要是过重的话,搞不好会做不了朋友的哦)

ばか、きもいてっばよ!たぶん、あきらめたほうがいいよ!
ばか、きもちわるいてっばよ!あきらめたほうがいいかもしれない!
(笨蛋!心情很烂啦!可能放弃更好!)
恐怕说这话,用丁宁语反而会有点怪,就用普通话吧。第二个的语气要比第一个还好点,要是女性的话可能说第二句更好一些。