韩国仙后 有没有听过中文版的 rising sun 评论怎么样
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 23:28:36
rising sun 有3个版本 日文 中文 韩国 我觉得唱的最好听的是日文版的
3楼你 韩国朋友 认识你吗 你会说韩语吗 你怎么和他们交流的 为什么中国仙后 喜欢带一个‘说’什么蛮好听的说 蛮帅的说 我喜欢的说 你们后面干嘛加个‘说’啊难听的? 可怜的山寨版仙后哎.. 为什么中国在全世界 只能山寨 世界不公平为什么啊为什么 为什么中国只配山寨
3楼你 韩国朋友 认识你吗 你会说韩语吗 你怎么和他们交流的 为什么中国仙后 喜欢带一个‘说’什么蛮好听的说 蛮帅的说 我喜欢的说 你们后面干嘛加个‘说’啊难听的? 可怜的山寨版仙后哎.. 为什么中国在全世界 只能山寨 世界不公平为什么啊为什么 为什么中国只配山寨
都听过
可能是原版的听多了所以个人认为还是韩文版的好听= =
日文的也不错的说
中文咬字太不清楚了-0-
额
应该听过的
至于评论嘛
瓦去给你抓个HF来问问
哪个敢说不好听么
我给我的韩国朋友听过,她们不喜欢中文版的。。。MS我一直觉得他们的中文歌很不好听的说。。因为总觉得他们唱中文歌时放不开,听着不舒服。。。我觉得日文版的RAP部分太过牵强,不押韵,还是韩文的顺一些。。。不过日文的总体来说唱得比中文的好多了。。。。
我韩语4级,说得不好啊。。。我是有很多韩国的朋友啊,而且我姐姐是在韩国的汉语老师,她们都是仙后呢。。。我虽然爱神起爱了5年多,但也算不上什么资深仙后,很愧对大家对我的评价,也谢谢你的批评^^
前阵子电台放过,不怎么能听清他们在唱什么
“的说”是从日本动漫传来的
额,看了你的问题补充,囧~~~我不觉得她是山寨版仙后啊~~~
我在加拿大,有个韩国同学,我给她听了几首神起的中文版的歌,她只是说中文很难学,发音很难。
她中学时好像有中文课,但是她中文课成绩不好,好像韩国人都会写自己名字的中文
我觉得还是韩文版好听些,毕竟他填词的时候是韩文,中文版的歌词是直翻的,发音有点奇怪
“的说”我有时候也说,我不觉得有多难听啊~~~